Vertaalbureau FRANS
Vertaalbureau DUITS
Vertaalbureau ENGELS
Vertaalbureau ITALIAANS
Vertaalbureau SPAANS
Vertaalbureau HONGAARS
Hieronder volgt een greep uit onze opdrachtgevers
|
|
De regio Arnhem Nijmegen profileert zich internationaal met de drietalige webportal www.coolregion.nl. Raccourci verzorgt sinds 2008 de Duitse en Engelse vertaling van alle teksten. Dat doen ze naar onze tevredenheid. Erg positief is dat de directie van Raccourci goed meedenkt met ons als klant en maatwerk levert. Om een voorbeeld te noemen: wij hoeven alleen de Nederlandse tekst aan te leveren en de vertalers plaatsen Duitse en Engelse teksten direct op de goede plaats op de webportal. Dat is zeer efficient: het scheelt ons veel tijd en dus geld. Paulus Blom, Projectleider regiomarketing Stadsregio Arnhem Nijmegen |
|
|
Raccourci worked for years for temp-rite and delivered translations from German and Dutch into several languages such as English, Italian, French, Dutch, Spanish, etc. We have always been satisfied with the fast reaction and the competent translation. Armin Westendorf, temp-rite International GmbH |
![]() |
“Vanwege de prettige samenwerking en de goede resultaten, brengen wij ons vertaalwerk graag onder bij Raccourci. Wij zijn een internationaal bedrijf met een fabriek in Arnhem. Ons moederbedrijf is gevestigd in Londen en ook vanuit Dallas (USA) zijn een aantal collega’s werkzaam. Met onze collega’s en klanten willen wij graag in diverse talen communiceren, Raccourci helpt ons daarbij.” Nicoles Huiskes, PA to General Manager, Accsys Technologies |
![]() |
"Reeds meerdere malen hebben wij prettig samen gewerkt. Onze teksten werden snel en correct verwerkt. De communicatie met Raccourci ervaar ik als zeer prettig en professioneel." Suzanne Pons, Retail en HR Belgie SCORE |
![]() |
Bureau Raccourci een fantastische partner als het gaat om vertalingen !Verschillende keren hadden wij in een aantal dagen een vertaling Nederlands-Frans nodig van een beëdigde vertaler. Het ging om pittige documenten in juridische taal. Als je Raccourci belt is het even een zucht : ‘ moet het dan al klaar zijn ? Komt u het maar brengen, wij doen ons best.' Als zij zich dan kwaad maken, zorgen zij er dan gewoon voor dat het tijdig gereed is! Een geweldige inzet! Bovendien is de kwaliteit van het geleverde werk ook van hoog niveau!
Voor ons het ideale vertaalbureau ! |
![]() |
'Wij laten regelmatig geboorteakte's vertalen van het Frans naar het Nederlands. Dit gebeurt naar alle tevredenheid, de service die we krijgen is goed. We krijgen waar voor ons geld.' Barbara Pattynama, Project secretary Entrepose Contracting |
![]() |
In verschillende hoedanigheden heb ik al enkele jaren met de uitstekende service van Raccourci kennis gemaakt. De organisatie werkt snel, efficiënt en geheel volgens afspraak. Het is altijd weer een genoegen om correct vertaald werk op de afgesproken tijd terug te ontvangen. Roger Beets, Voorlichter Airborne Wandeltocht Oosterbeek |
|
|
"Business bedrijven is, links- of rechtsom toch gewoon 'mensenwerk' en dat aspect willen we graag uitlichten. Véronique Duprey is een uitstekende gesprekspartner gebleken. Onze samenwerking kenschetst zich door uitmuntende conflicthantering en fair play. De kwaliteit van de geleverde diensten, welke zelfs getoetst zijn door andere vertaalbureaus, is uitstekend. Wij willen Raccourci graag aanbevelen bij collega’s en zakenrelaties en zullen in de toekomst zeker weer een beroep op ze doen!" Miriam Bolten, Managing director, Giesbers Communicatiegroep Velp |
|
|
“Wij ervaren Raccourci als professioneel, punctueel en klantgericht. Onze zekerheid is dat de kwaliteit van de vertaalde documenten uitstekend is, met oog voor detail en binnen de afgesproken tijdslimiet geleverd." Met vriendelijke groet,Provence Vakantiehuizen |
|
Kantoor Flipse biedt juridisch advies en ondersteuning op het gebied van Frans civiel en fiscaal recht. Vanuit die functie doen wij jaarlijks vele malen beroep op een selectie van drie professionele vertaalbureaus. Onze opdrachten lopen uiteen van het beëdigd vertalen van juridische stukken, tot minder complexe adviezen en correspondentie. Natuurlijk is uiterste nauwkeurigheid van het vertaalwerk voor ons essentieel. Maar ook factoren als de juiste interpretatie van teksten, discretie en – last but not least – korte levertijd, wegen in de beoordeling mee. Wij ervaren de contacten met Véronique Duprey en haar team als zeer plezierig. Men toont zich betrokken en flexibel en komt gemaakte leveringsafspraken steeds na. Wat ons betreft heeft Raccourci haar ‘basisplaats’ in onze selectie ruimschoots verdiend. |