Creatieve vertalingen

Creatieve vertalingen: de vertaler als
tweede schrijver

De vertalers van Raccourci zijn interdisciplinair opgeleid en hebben zich dus verdiept in de geschiedenis, literatuur en cultuur van meerdere landen en helpen uw graag mee met creatieve vertalingen.

Creatieve vertalingen

Op deze manier beschikken zij over een ruime ervaring in het werken met culturele teksten, bijvoorbeeld over gebruiken en tradities, maar ook over culturele uitingen.

De juiste ton-of-voice

De ideale vertaler van culturele teksten werpt zich op als een echte bemiddelaar tussen twee culturen.
Ze zijn niet alleen trouw aan de brontekst, maar leveren een vertaling af die ook de buitenlandse lezer goed kan interpreteren. Kortom: een vertaler die cultureel getinte teksten vertaalt moet rekening houden met twee culturele referentiekaders.
Onze creatieve vertalers vinden het echter een uitdaging om met woorden te spelen en “scheppen” de beste en hoogstaande vertalingen die passen bij
de klant en zijn doelgroep.

Raccourci gelooft en staat voor creativiteit.
Daarnaast is natuurlijk een perfecte communicatie met u over uw strategie en marketing onontbeerlijk.
De kracht van een creatieve tekst naast een goed idee is groot. Creativiteit zit in het bloed van onze vertalers welke altijd een kunst en/of literaire achtergrond hebben.

Zij begrijpen dat het oorspronkelijke gevoel en de stijl van uw tekst niet één op één omgezet kunnen worden in een andere taal.
Het zit in alles wat ze schrijven…!Raccourci is ook bijzonder trots over een aantal projecten waar de “vertaling van de culturele aspecten” in een andere taal tot een ware uitdaging heeft geleid. Zo zei één van onze klanten, een kunstenaar, over onze creatieve vertalingen in het Duits en Engels van zijn teksten:
Bij het artistieke plan gaat het meer om details dan om het grondgevoel. Niet alleen de woorden werden vertaald, maar ook het wezen van de tekst. Het voelde als een autonome heldere tekst, de schrijver leek het doel te delen om de lezer mijn boodschap over te dragen, soms waren de woorden nog overtuigender dan de mijne.

Creatieve documenten die wij voor u kunnen vertalen zijn bijvoorbeeld:

  • boeken
  • culturele agenda’s
  • gedichten
  • korte verhalen
  • krantenartikelen
  • nieuwsartikelen
  • nieuwsbrieven
  • persberichten
  • religieuze teksten
  • romans
  • rondleidingen
  • tijdschriften
  • toeristische brochures
  • toespraken
Klanten beoordelen Raccourci met het cijfer:
9.3
9.3/10 Gebaseerd op 71 reviews
Geef ook uw mening op https://www.kiyoh.com