Nieuws


Zijn robots de toekomstige tekstschrijvers?

raccourci-vertallbureau-blogimage

Vertaalbureau Raccourci voert een prachtig ambacht uit in de vorm van vertalingen, tolkdiensten en copywriting maar sluit haar ogen zéker niet voor alle ontwikkelingen en nieuwe tools die gaande zijn binnen het schrijversvak. Vandaag de dag bestaan er “schrijfrobots” die gevarieerde productomschrijvingen en rapportages schrijven. Het proces gaat als volgt: een computeralgoritme – dat onderwerpen analyseert door alle beschikbare online informatie te doorzoeken – produceert informatieve, leesbare teksten. Als deze ontwikkeling zich doorzet, bestaat er dan nog wel een toekomst voor tekstschrijvers van onder andere woningteksten?

lees meer


Raccourci breidt uit!

Raccourci breidt uit! Na maar liefst 18 jaar ervaring met tekst, in de vorm van vertalingen en tolkdiensten is het nu tijd voor een zusteronderneming geheel gericht op copywriting: House In Words.

House In Words is een jonge en enthousiaste onderneming gericht op het schrijven van wervende teksten voor de vastgoedbranche. Bij het verkopen van een woning schrijft House In Words aan de hand van foto’s en plattegronden een passende tekst die tot de verbeelding spreekt en nét die details uitlicht die de koper trots vertelt aan vrienden en familie. Ons hechte team heeft in 11 maanden al 1050 woningen gevat in tekst, en staat klaar voor meer! Omdat de onderneming werkt onder de hoede van Raccourci is het bij House In Words bovendien mogelijk teksten te laten schrijven en deze direct in-house te laten vertalen in uw taal naar keuze.

Volg ons gerust om op de hoogte te blijven van onze activiteiten!


Ver-Taalbureau Raccourci ook voor Copywriters en Tekstschrijvers: wij maken het verschil!

Raccourci (= “de kortste weg”) is als bedrijf voortdurend op zoek naar mogelijkheden om zich als 18-jarige te blijven ontwikkelen en haar horizon te verbreden. De corebusiness is vertaaldiensten en tolkopdrachten. Maar: zij biedt veel meer. Voor een goede copywriter of tekstschrijver bent u bij ons aan het juiste adres. Waarom het onderscheid tussen deze twee? Copywriting is voornamelijk bedoeld voor wervende, commerciële teksten en reclametoepassingen voor een duidelijke doelgroep.

lees meer


Kwaliteit van vertalen

In een consumptiemaatschappij als die van ons, is er oneindig veel keus. Je hebt echter maar beperkte energie, tijd, geld en aandacht. Dit geldt ook op zakelijk gebied. De keuzes die gemaakt worden zijn bepalend voor de kwaliteit van je bedrijf.  Vaak is zo goedkoop mogelijk het doel, maar daar moet bewust mee omgegaan worden. Zo goedkoop mogelijk houdt in dat je je doel probeert te bereiken aan de hand van een zo goedkoop mogelijke optie. Vergelijk het met een puber die een zes haalt voor zijn wiskunde proefwerk, of een pianist die geen fouten maakt. Dan spreekt men van voldoende en is er in principe niks aan de hand. De puber is blij met zijn zes en de pianist heeft foutloos gespeeld. Ondanks dat de pianist foutloos heeft gespeeld is er echter niemand bij wie de snaar echt geraakt is. Bij veel bedrijven is het vertalen van teksten doorgaans een van de laatste stappen in het bedrijfsproces. Vaak is er dan nog maar weinig tijd en geld beschikbaar. Als vertaalbureau is het dan ook iedere dag een uitdaging om ervoor te zorgen dat u beschikt over vertalingen van de vereiste kwaliteit, die de juiste snaar raken en toch betaalbaar blijven.

lees meer


Ondertitelen is een vak apart.

Ondertiteling in het Engels

Vertaalbureau Raccourci is bezig met het realiseren van de ondertiteling van een documentaire reeks die binnenkort te zien zal zijn op de VPRO. Zes afleveringen van een uur worden gewijd aan de werkzaamheden in de Rotterdamse havens.

lees meer


Bereken uw kosten

Het woordtarief wordt gebaseerd op basis van de talencombinatie, het vakgebied en omvang van de vertaling.
In principe kunt u stellen: hoe bijzonderder een taal, hoe hoger het tarief. Omdat wij vertalen serieus nemen, bieden wij u bij verschillende talen, bij verschillende teksten en bij verschillende diensten ook verschillende prijzen.
Bekijk hier al onze tarieven

Talencombinatie:
Vakgebied:
Kwaliteitscontrole:
iGlobale revisie: Wanneer de vertaling gereed is, wordt deze in grote lijnen gecontroleerd wat een scherp tarief oplevert (vertaling Niet volgens de eisen van ISO 1700)

Volledige revisie: Desgewenst kunt u kiezen voor een volledige revisie door een ervaren revisor (vertaling volgens de eisen van ISO 1700 en uw tekst wordt tot in het detail gecontroleerd). In beide gevallen worden uw teksten door hoogopgeleide en ervaren vertalers (native speakers) vertaald.


    Vertaalbureau Raccourci

    Sint Nicolailaan 1
    6821 HL Arnhem
    The Netherlands
      info@raccourci.nl
      +31 (0) 263517793
    BTW-id: NL002217836B15