De verzoening van printmedia en digitale media


Sinds twee jaar verzorgen we als vertaalbureau de vertalingen voor het tijdschrift ‘La presse au futur’. Hoe kunnen printmedia en digitale media elkaar op optimale wijze versterken? Dat is een vraag die ieder bedrijf zich zou moeten stellen volgens het tijdschrift ‘La presse au futur’.

Inzetten op verschillende communicatiekanalen, offline en online, is de boodschap. Bij iedere vorm van communicatie moet de juiste communicatie methode worden toegepast. Soms is dat een tweet, soms een website, soms een brochure met mooie foto’s. Maar vaak worden verschillende media tegelijkertijd ingeschakeld om een boodschap bij de doelgroep te brengen. Zo fungeert de digitale media vaak als voorbeschouwing op een genuanceerdere en uitgebreidere versie via de printmedia. ‘La presse au futur’ bespreekt in de 11e editie van het tijdschrift de synergie van printmedia en digitale media en hoe ze elkaar aanvullen. Als vertaalbureau zijn we heel trots dat we mogen werken voor zo’n tijdschrift en spreekt de thematiek ons erg aan. Dit tijdschrift is het visitekaartje voor een evenement wat gisteren en vandaag op 29 en 30 november plaatsvindt. Het evenement wordt georganiseerd in Parijs en trekt meer dan 200 deelnemers om de toekomst van de media te bespreken. Dit soort evenementen en organisaties zijn van onschatbare waarde voor de instandhouding van de kwaliteit van taal in de media. Ook wij als vertaalbureau hebben belang bij deze thematiek wat betreft rijkheid van taal, cultuur en ook de bruisende locatie als Parijs laat ons niet onverschillig.