Tarieven
Het woordtarief wordt gebaseerd op basis van de talencombinatie, het vakgebied en omvang van de vertaling.
In principe kunt u stellen: hoe bijzonderder een taal, hoe hoger het tarief. Omdat wij vertalen serieus nemen, bieden wij u bij verschillende talen, bij verschillende teksten en bij verschillende diensten ook verschillende prijzen.
Wij stellen dus strenge eisen aan onze vertalers en hanteren een scherpe prijs, voor de hoogste kwaliteit. Onze referenties en klanttevredenheid spreken voor zich.
VERTALINGEN | Europese talen * | Overige talen, bijvoorbeeld Russisch, Turks, Arabisch, Chinees |
---|---|---|
Basis vertaling | Vanaf € 0,11 | Vanaf € 0,12 |
Specialistische vertaling | Vanaf € 0,13 | Vanaf € 0,14 |
Beëdigde vertaling | Vanaf € 0,14 | Vanaf € 0,15 |
Spoedvertaling | Vanaf € 0,12 | Vanaf € 0,14 |
Minimum tarief | € 45,00 | € 60,00 |
REVISIE / HERSCHRIJVING | Europese talen * | Overige talen, bijvoorbeeld Russisch, Turks, Arabisch, Chinees |
€ 0,03 – 0,07 | Op aanvraag | |
COPYWRITING | Europese talen ** | Overige talen, bijvoorbeeld Russisch, Turks, Arabisch, Chinees |
€ 0,15 – € 0,30 | Op aanvraag | |
**Bulgaars-Lets-Deens-Litouws-Duits-Maltees-Engels-Nederlands-Ests-Pools-Fins-Portugees-Frans-Roemeens-Grieks-Sloveens-Hongaars-Slowaaks-Iers-Spaans-Italiaans-Tsjechisch-Kroatisch-Zweeds |
VERTALINGEN
Basis vertaling : Documenten voor intern gebruik, geen specifiek jargon. GESCHIKT VOOR: • teksten zonder publicatiedoeleinden • correspondentie (per e-mail) • informele documenten • interne documenten
Specialistische vertaling: specifiek vakjargon. GESCHIKT VOOR: • commerciële, technische, financiële en juridische teksten • Websites • Brochures • Formele/belangrijke documenten • officiële correspondentie • sommige juridische stukken • technische documenten •wetenschappelijke artikelen • Gevoelige documenten
Beëdigde vertaling: Vertaling met juridische geldigheid die gewaarmerkt is door een vertaler die voor een bepaalde talencombinatie door een Rechtbank is beëdigd. GESCHIKT VOOR: • leveringsvoorwaarden • statuten • processen-verbaal • arbeidsovereenkomsten • pensioenovereenkomsten • deurwaardersexploten • beslagrekesten
• garantieverklaringen • dagvaardingen • insolventieverklaringen • testamenten • uittreksels van de Kamer van Koophandel • huwelijksakten • overlijdensakten • adoptieakten • non-faillietverklaringen • diploma’s
REVISIE
Uw tekst wordt behandeld door ervaren moedertaalsprekers: controleslag grammatica, zinsbouw, interpunctie en woordkeuze. Eenheid van stijl en een coherentie in het document.
Voorbeeld documenten zijn: • E-mails • Zakelijke memo’s • Productteksten • Webpagina’s • Marketingteksten • Blogs • Lokalisatie van documenten • Whitepapers
HERSCHRIJVING
Taalkundig kan men iets veranderen aan de grammatica, zinsbouw, interpunctie en woordkeuze. Onze gekwalificeerde revisors kunnen zorgen voor een eenheid van stijl en een coherentie in het document. Dit door woordkeuze, indeling in alinea’s, gebruik van synoniemen, verwijzingen etc.
Inhoudelijk kunnen er ook een aantal dingen verbeterd worden. Zoals bijvoorbeeld logica, informatiegehalte, de tekstopbouw en toepassing van lokalisatie. Raccourci zorgt ervoor dat u beschikt over een goede tekst, zowel taalkundig als inhoudelijk.
COPYWRITING
Soepel lopende teksten die volledig zijn toegesneden op uw doelgroep en die een goed, positief beeld geven van uw organisatie en uw product of dienst (teksten voor reclames, folders, emails, nieuwsberichten, websites, enzovoort).